-
1 vicious battle
СМИ: упорная борьба -
2 упорная борьба
1) General subject: obstinate fight, rassle (с трудностями и т.п.), stiff fight, tug, warsle (с трудностями и т.п.), wrestle (с трудностями и т. п.)2) Military: stiff resistance3) Diplomatic term: consistent struggle4) Politics: persistent fight, persistent struggle5) Mass media: hard-fought battle, vicious battle -
3 perdido
adj.1 lost, missing, mislaid.2 lost.3 lost, confused.past part.past participle of spanish verb: perder.* * *1→ link=perder perder► adjetivo1 (extraviado) lost2 (desperdiciado) wasted3 (bala) stray4 (aislado) isolated, cut-off5 familiar (como enfatizador) complete, utter, total► nombre masculino,nombre femenino1 (person) degenerate\ponerse perdido,-a familiar to get filthy, get dirty* * *(f. - perdida)adj.1) lost2) inveterate* * *perdido, -a1. ADJ1) (=extraviado) lost; [bala] strayrato 3), bala 1., 1)2) (=aislado) remote, isolatedun pueblo perdido en las montañas — a remote o isolated village in the mountains
3) (=sin remedio)estaba borracho perdido — he was totally o dead * drunk
¡estamos perdidos! — we're done for!
4) (=enamorado)estar perdido por algn — to be mad o crazy about sb
5) * (=sucio)ponerlo todo perdido de barro — to get everything covered in mud, get mud everywhere
2.SM / F libertineperdida* * *I- da adjetivo1) [estar]a) <objeto/persona> lostde perdido — (Méx fam) at least
b) (confundido, desorientado) lost, confusedc) <bala/perro> stray (before n)2) [estar] ( en un apuro)si se enteran, estás perdido — if they find out, you've had it o you're done for (colloq)
4)a) < idiota> complete and utter (before n), total (before n); < loco> raving (before n); < borracho> out and out (before n)b) (como adv) ( totalmente) completely, totally5) (Esp fam) ( sucio) filthyIIponerse perdido DE algo — de aceite/barro to get covered with something
- da masculino, femenino degenerate* * *I- da adjetivo1) [estar]a) <objeto/persona> lostde perdido — (Méx fam) at least
b) (confundido, desorientado) lost, confusedc) <bala/perro> stray (before n)2) [estar] ( en un apuro)si se enteran, estás perdido — if they find out, you've had it o you're done for (colloq)
4)a) < idiota> complete and utter (before n), total (before n); < loco> raving (before n); < borracho> out and out (before n)b) (como adv) ( totalmente) completely, totally5) (Esp fam) ( sucio) filthyIIponerse perdido DE algo — de aceite/barro to get covered with something
- da masculino, femenino degenerate* * *perdido1= misplaced, mislaid, strayed, stray, missing, off course.Ex: A recitation of the best thought out principles for a cataloging code is easily drowned out by the clatter of a bank of direct access devices vainly searching for misplaced records.
Ex: But to employ a professional librarian on a case where the intellectual content is trifling and the clerical labour massive is as unreasonable as to call in a detective to trace a pair of mislaid spectacles = Aunque contratar a un bibliotecario para un trabajo donde el contenido intelectual es insignificante y el trabajo administrativo enorme es tan poco razonable como llamar a un detective para buscar unas gafas extraviadas.Ex: Many libraries have had fine free days or weeks in an effort to entice strayed material back.Ex: If the machine is in constant use the selenium drum may not be cleaned sufficiently and stray particles of carbon will appear as minute black spots on the copies.Ex: As you read each frame, cover the area below each frame and attempt to supply the missing word.Ex: Russia has launched an investigation into why a manned space capsule returned to earth hundreds of miles off course.* andar perdido = be out of + Posesivo + depth, be in over + Posesivo + head.* batalla perdida = losing battle.* causa perdida = lost cause, losing battle.* causar pérdidas = cause + losses.* con la mirada perdida = gaze into + space.* continente perdido = lost continent.* dar por perdido = be past praying for, write off.* de perdíos al río = in for a penny, in for a pound.* eslabón perdido = missing link.* estar perdido = be out of + Posesivo + league, be out of + Posesivo + depth, be in over + Posesivo + head, be all at sea.* llamada perdida = missed call.* luchar por una causa perdida = fight + a losing battle.* objetos perdidos = lost property, lost and found, lost property.* perdido de rumbo = off course.* perdido hace tiempo = long-lost.* perdido para siempre = irretrievably lost.* recuperar el tiempo perdido = make up for + lost time.* sentirse perdido = be out of + Posesivo + depth, be in over + Posesivo + head, feel at + sea, be all at sea.* tener la mirada perdida = stare into + space, gaze into + space.* tierras perdidas = lost lands.* totalmente perdido = babe in the wood.* una causa perdida = a dead dog.* un caso perdido = a dead dog.* un poco perdido = a bit at sea.perdido22 = certified.Ex: She is a certified TV-addict -- you simply cannot talk to her when she's glued to the box.
* bala perdida = loose cannon.* caso perdido = basket case.* chalado perdido = as daft as a brush, stir-crazy, knucklehead.* chiflado perdido = as daft as a brush, as thick as two (short) planks, stir-crazy, knucklehead.* loco perdido = stark raving mad, raving mad, raving lunatic.* tonto perdido = as daft as a brush, as thick as two (short) planks, knucklehead.* * *A [ ESTAR]1 ‹objeto/persona› (extraviado) lostme di cuenta de que estaban perdidos I realized that they were lostdar algo por perdido to give sth up for lost2 (confundido, desorientado) at a lossanda perdido desde que se fueron sus amigos he's been at a loss since his friends leftno me han explicado cómo hacerlo y estoy totalmente perdido they haven't explained how to do it and I'm completely lost o I'm at a complete loss3 ‹bala/perro› stray ( before n)B [ ESTAR](en un apuro): ¿pero no trajiste dinero tú? pues estamos perdidos but didn't you bring any money? we've had it then o ( BrE) that's torn it ( colloq)si se entera tu padre, estás perdido if your father finds out, you've had it o you're done for ( colloq)C (aislado) ‹lugar› remote, isolated; ‹momento› idle, spareen una isla perdida del Pacífico on a remote island in the Pacificen algún lugar perdido del mundo in some far-flung o faraway corner of the worldDes un borracho perdido he's an out and out o a total drunkard, he's an inveterate drinker2 ( como adv) (totalmente) completely, totallyllegó borracho perdido he was blind drunk o totally drunk when he arrivedestá lelo perdido por ella he's absolutely crazy about her ( colloq)te has puesto el traje perdido de aceite you've got oil all over your suitestoy perdido de tinta I'm covered in inkmasculine, femininedegenerate* * *
Del verbo perder: ( conjugate perder)
perdido es:
el participio
Multiple Entries:
perder
perdido
perder ( conjugate perder) verbo transitivo
1 ( en general) to lose;
quiere perdido peso he wants to lose weight;
con preguntar no se pierde nada we've/you've nothing to lose by asking;
perdido la vida to lose one's life, to perish;
See also→ cabeza 1 e, vista 2 3;
yo no pierdo las esperanzas I'm not giving up hope;
perdido la práctica to get out of practice;
perdido el equilibrio to lose one's balance;
perdido el conocimiento to lose consciousness, to pass out;
perdido el ritmo (Mús) to lose the beat;
( en trabajo) to get out of the rhythm
2
◊ ¡no me hagas perdido (el) tiempo! don't waste my time!;
no hay tiempo que perdido there's no time to lose
3
‹ examen› (Ur) to fail
4 ‹agua/aceite/aire› to lose
verbo intransitivo
1 ( ser derrotado) to lose;
no sabes perdido you're a bad loser;
llevar las de perdido to be onto a loser;
la que sale perdiendo soy yo I'm the one who loses out o comes off worst
2 [cafetera/tanque] to leak
3◊ echar(se) a perder ver echar I 1a, echarse 1a
perderse verbo pronominal
1 [persona/objeto] to get lost;
se le perdió el dinero he's lost the money;
cuando se ponen a hablar rápido me pierdo when they start talking quickly I get lost
2 ‹fiesta/película/espectáculo› to miss
perdido◊ -da adjetivo
1 [estar]
de perdido (Méx fam) at least
2 [estar] ( en un apuro):◊ si se enteran, estás perdido if they find out, you've had it o you're done for (colloq)
3 ( aislado) ‹ lugar› remote, isolated;
‹ momento› idle, spare
4 ‹ idiota› complete and utter ( before n), total ( before n);
‹ loco› raving ( before n);
‹ borracho› out and out ( before n)
■ sustantivo masculino, femenino
degenerate
perder
I verbo transitivo
1 (un objeto) to lose
2 (un medio de transporte) to miss
3 (el tiempo) to waste
4 (oportunidad) to miss ➣ Ver nota en miss
5 (cualidad, costumbre, sentido) to lose: tienes que perder tus miedos, you have to overcome your fears
6 (agua, aceite) to leak
II verbo intransitivo
1 (disminuir una cualidad) to lose
2 (estropear) to ruin, go off
3 (en una competición, batalla) to lose
♦ Locuciones: echar (algo) a perder, to spoil (sthg)
llevar las de perder, to be onto a loser
perdido,-a
I adjetivo
1 lost
2 (desorientado) confused
3 (perro, bala) stray
II adv fam (totalmente, rematadamente) es tonto perdido, he's completely stupid
III mf (libertino) degenerate, vicious
♦ Locuciones: ponerse perdido, to get dirty
' perdido' also found in these entries:
Spanish:
aparecer
- caso
- dar
- estimable
- fondo
- lustre
- manual
- motricidad
- nitidez
- norte
- paladar
- perdida
- pertenencia
- pista
- principio
- punto
- resguardo
- tiempo
- vivienda
- caber
- recuperar
English:
ad-lib
- catch up
- discover
- gap-toothed
- give up
- habit
- lost
- majority
- make up
- mislay
- miss
- missing
- mud
- raving
- recover
- row
- stray
- thread
- appear
- but
- by
- dated
- despair
- downmarket
- get
- have
- hopelessly
- long
- misspent
- sunk
- waste
- write
* * *perdido, -a♦ adj1. [extraviado] lost;lo podemos dar por perdido it is as good as lost;estaba perdido en sus pensamientos he was lost in thought;Esp Fam Humestar más perdido que un pulpo en un garaje to be totally lost2. [animal, bala] stray3. [tiempo] wasted;[ocasión] missed4. [remoto] remote, isolated;un pueblo perdido a remote o isolated village5. [acabado] done for;¡estamos perdidos! we're done for!, we've had it!;¡de perdidos, al río! in for a penny, in for a poundes idiota perdido he's a complete idiot;es una esquizofrénica perdida she's a complete schizophrenicse puso perdida de pintura she got herself covered in paint;lo dejaron todo perdido de barro they left it covered in mud♦ nm,freprobate* * *adj lost;ponerse perdido get filthy;loco perdido absolutely crazy* * *perdido, -da adj1) : lost2) : inveterate, incorrigiblees un caso perdido: he's a hopeless case3) : in trouble, done for4)* * *perdido adj1. (en general) lost2. (animal) stray -
4 ferocious
adjectivewild [Tier, Person, Aussehen, Blick, Lachen]; grimmig [Stimme]; heftig [Schlag, Kampf, Stoß]; (fig.) scharf [Kritik, Angriff]; heftig [Streit, Auseinandersetzung]* * *[fə'rouʃəs]- academic.ru/86981/ferociously">ferociously- ferocity* * *fe·ro·cious[fəˈrəʊʃəs, AM -ˈroʊ-]adj dog, headache wild\ferocious argument heftige Auseinandersetzung\ferocious battle [or fighting] heftiger Kampf\ferocious competition harter Wettbewerb\ferocious criticism scharfe Kritik\ferocious heat brütende Hitze\ferocious temper hitziges Temperament* * *[fə'rəʊʃəs]adj1) (= fierce) animal, person, appearance wild; dog äußerst bissig; (= trained to attack) scharf; look, glare grimmig; battle, war erbittert; debate, argument heftig; attack brutal; competition, criticism scharf, heftighe came under ferocious attack from the Opposition — er wurde von der Opposition aufs schärfste or Schärfste angegriffen
2) (= vicious-looking) knife, dagger, teeth furchterregend* * *ferocious [fəˈrəʊʃəs] adj (adv ferociously)1. wild (Tier etc)2. fig wild, grimmig (Blick etc), grausam (Strafe etc), heftig, scharf (Auseinandersetzung etc)3. US umga) wild, toll (Treiben etc)b) furchtbar, fürchterlich (Langweiler etc)* * *adjectivewild [Tier, Person, Aussehen, Blick, Lachen]; grimmig [Stimme]; heftig [Schlag, Kampf, Stoß]; (fig.) scharf [Kritik, Angriff]; heftig [Streit, Auseinandersetzung]* * *adj.grausam adj.wild adj. -
5 pérdida
adj.1 lost, strayed, misguided; profligate, dissolute.Gente perdida Vagrants, vagabonds2 idle (vago); down and out (pobre). (America)* * *1 (daño) loss■ no hay que lamentar pérdidas humanas fortunately, nobody has been killed2 (desperdicio) waste3 (acción de perder) loss4 (escape) leak\llorar la pérdida de alguien to mourn for somebodyno tiene pérdida you can't miss itser una pérdida de tiempo to be a waste of time* * *f., (m. - perdido)* * *SF loose woman *perdido* * *a) ( mujer inmoral) loose womanb) (Chi, Méx) ( prostituta) streetwalker* * *= disappearance, loss, forfeiture, drawdown.Ex. If the disappearance of these latter two media are a problem, use dummies on the shelf and store the item at the circulation desk.Ex. Some attempts have been made to use video tape, but the results have been poor, with data losses and corruption.Ex. Penalties that can be imposed range from seizure and forfeiture of the articles and the means by which they were produced to fines or imprisonment.Ex. Commanders in Iraq have decided to begin the drawdown of U.S. forces in volatile Diyala province, marking a turning point in the U.S. military mission.----* compresión sin pérdida = lossless compression.* funcionar con pérdidas = run + at a loss.* no ser una gran pérdida = be no great loss.* pérdida auditiva = hearing loss, loss of hearing.* pérdida de audición = loss of hearing, hearing loss.* pérdida de autoridad = disempowerment.* pérdida de calor = heat loss.* pérdida de categoría laboral = demotion.* pérdida de concentración = lapse of concentration.* pérdida de confianza = sapping of confidence.* pérdida de consistencia = strength loss.* pérdida de contacto con la realidad = loss of touch with reality.* pérdida de credibilidad = loss of face.* pérdida de datos = data loss.* pérdida de dinero = cash drain.* pérdida de importancia = demise, swing away from.* pérdida de la presión = depressurisation [depressurization, -USA].* pérdida de las técnicas profesionales = de-skilling.* pérdida del cabello = loss of hair.* pérdida del conocimiento = unconsciousness, fainting, fainting fit, loss of consciousness.* pérdida del sentido = fainting, fainting fit.* pérdida de masa ósea = bone loss.* pérdida de nitidez = fading.* pérdida de pelo = hair loss.* pérdida de persona querida = emotional loss.* pérdida de peso = weight loss.* pérdida de poder = disempowerment.* pérdida de puestos de trabajo = squeeze on jobs.* pérdida de sangre = bleed.* pérdida de tiempo = time wasting, wild goose chase, waste of time, time-consuming [time consuming], fool's errand.* pérdida de un tiempo precioso = waste of precious time.* pérdida de valor = devaluation, loss of value.* pérdida de vidas = loss of life, toll on life.* pérdida de vigencia = demise.* pérdida humana = human loss.* pérdida neta = net loss.* pérdida ósea = bone loss.* pérdidas = wastage, losings.* pérdida trágica = tragic loss.* reducir pérdidas = cut down + losses, cut + losses.* seguro por pérdida de un miembro del cuerpo = dismemberment insurance.* ser una pérdida de dinero = be money and effort down the drain, throw + Posesivo + money down the drain, be money down the drain.* ser una pérdida de tiempo = be idle, beat + a dead horse, fart + in the wind.* ser un pérdida de tiempo = flog + a dead horse.* sin pérdida = lossless.* sufrir pérdidas = make + a loss.* sufrir una pérdida = suffer + loss.* tener pérdidas = make + a loss.* trágica pérdida = tragic loss.* una gran pérdida = a great loss.* una pérdida constante de = a haemorrhage of.* * *a) ( mujer inmoral) loose womanb) (Chi, Méx) ( prostituta) streetwalker* * *= disappearance, loss, forfeiture, drawdown.Ex: If the disappearance of these latter two media are a problem, use dummies on the shelf and store the item at the circulation desk.
Ex: Some attempts have been made to use video tape, but the results have been poor, with data losses and corruption.Ex: Penalties that can be imposed range from seizure and forfeiture of the articles and the means by which they were produced to fines or imprisonment.Ex: Commanders in Iraq have decided to begin the drawdown of U.S. forces in volatile Diyala province, marking a turning point in the U.S. military mission.* compresión sin pérdida = lossless compression.* funcionar con pérdidas = run + at a loss.* no ser una gran pérdida = be no great loss.* pérdida auditiva = hearing loss, loss of hearing.* pérdida de audición = loss of hearing, hearing loss.* pérdida de autoridad = disempowerment.* pérdida de calor = heat loss.* pérdida de categoría laboral = demotion.* pérdida de concentración = lapse of concentration.* pérdida de confianza = sapping of confidence.* pérdida de consistencia = strength loss.* pérdida de contacto con la realidad = loss of touch with reality.* pérdida de credibilidad = loss of face.* pérdida de datos = data loss.* pérdida de dinero = cash drain.* pérdida de importancia = demise, swing away from.* pérdida de la presión = depressurisation [depressurization, -USA].* pérdida de las técnicas profesionales = de-skilling.* pérdida del cabello = loss of hair.* pérdida del conocimiento = unconsciousness, fainting, fainting fit, loss of consciousness.* pérdida del sentido = fainting, fainting fit.* pérdida de masa ósea = bone loss.* pérdida de nitidez = fading.* pérdida de pelo = hair loss.* pérdida de persona querida = emotional loss.* pérdida de peso = weight loss.* pérdida de poder = disempowerment.* pérdida de puestos de trabajo = squeeze on jobs.* pérdida de sangre = bleed.* pérdida de tiempo = time wasting, wild goose chase, waste of time, time-consuming [time consuming], fool's errand.* pérdida de un tiempo precioso = waste of precious time.* pérdida de valor = devaluation, loss of value.* pérdida de vidas = loss of life, toll on life.* pérdida de vigencia = demise.* pérdida humana = human loss.* pérdida neta = net loss.* pérdida ósea = bone loss.* pérdidas = wastage, losings.* pérdida trágica = tragic loss.* reducir pérdidas = cut down + losses, cut + losses.* seguro por pérdida de un miembro del cuerpo = dismemberment insurance.* ser una pérdida de dinero = be money and effort down the drain, throw + Posesivo + money down the drain, be money down the drain.* ser una pérdida de tiempo = be idle, beat + a dead horse, fart + in the wind.* ser un pérdida de tiempo = flog + a dead horse.* sin pérdida = lossless.* sufrir pérdidas = make + a loss.* sufrir una pérdida = suffer + loss.* tener pérdidas = make + a loss.* trágica pérdida = tragic loss.* una gran pérdida = a great loss.* una pérdida constante de = a haemorrhage of.* * *1 (mujer inmoral) loose woman2 (Chi, Méx) (prostituta) streetwalker* * *
Multiple Entries:
perdida
pérdida
pérdida sustantivo femenino
◊ pérdida de calor/energía heat/energy loss;
tuvo una pérdida de conocimiento he lost consciousness, he passed out;
no tiene pérdida (Esp) you can't miss itb) (Fin) loss;
pérdidas materiales damage;
pérdidas y ganancias profit and loss
perdido,-a
I adjetivo
1 lost
2 (desorientado) confused
3 (perro, bala) stray
II adv fam (totalmente, rematadamente) es tonto perdido, he's completely stupid
III mf (libertino) degenerate, vicious
♦ Locuciones: ponerse perdido, to get dirty
pérdida sustantivo femenino
1 loss: su muerte supone una gran pérdida para nosotros, his death is a great loss for us
2 (de tiempo, etc) waste
3 (escape de agua, de gas) leak
4 (daños materiales) (usu pl) damage: las pérdidas ascienden a varios millones, losses totalled several million
♦ Locuciones: no tiene pérdida, you can't miss it
' pérdida' also found in these entries:
Spanish:
bala
- derrumbarse
- desfallecimiento
- desgracia
- desvarío
- rehacerse
- reparar
- severidad
- causa
- ciudad
- compensar
- deshonra
- desprestigio
- lamentable
- mareado
- marear
- mareo
- sensación
- sensible
- sentir
- valorar
English:
battle
- blackout
- bleeding
- book
- compensate
- depressed
- deprivation
- dropout
- effective
- experience
- generation
- get back
- good
- grievous
- lament
- loss
- lost
- make up
- make up for
- outflow
- sense
- stall
- temporary
- time-wasting
- unconsciousness
- vacantly
- waste
- miss
- shantytown
* * *pérdida nf1. [extravío] loss;en caso de pérdida, entregar en … in the event of loss, deliver to…;Espno tiene pérdida you can't miss it2. [de vista, audición, peso] losspérdida del conocimiento loss of consciousness3. [de tiempo, dinero] waste4. [escape] leak5. [muerte] loss;nunca se recuperó de la pérdida de su mujer he never got over losing his wifepérdidas humanas loss of life6. [en baloncesto] turnover7.pérdidas y ganancias profit and losspérdidas [financieras] losses8.pérdidas (materiales) [daños] damage;las inundaciones han causado grandes pérdidas the floods have caused extensive damage9.pérdidas [de sangre] haemorrhage* * *f1 loss;no tiene pérdida you can’t miss it;pérdida de tiempo waste of time2 en baloncesto turnover* * *pérdida nf1) : loss2)pérdida de tiempo : waste of time* * *pérdida n2. (de tiempo) waste3. (de líquido, gas) leak -
6 cruento
adj.bloody, vicious, cruel, ruthless.* * *► adjetivo1 bloody* * *ADJ liter bloody, gory* * *- ta adjetivo (liter) bloody* * *- ta adjetivo (liter) bloody* * *cruento -ta( liter); bloody* * *
cruento,-a adjetivo bloody: fue una batalla cruenta, it was a bloody battle
' cruento' also found in these entries:
Spanish:
cruenta
* * *cruento, -a adjbloody* * *adj bloody* * *cruento, -ta adj: bloody -
7 दृष्ट _dṛṣṭa
दृष्ट p. p. [दृश्-कर्मणि-क्त]1 Seen, looked, perceived, observed, beheld; उभयोरपि दृष्टो$न्तः Bg.2.16.-2 Visi- ble, observable.-3 Regarded, considered; दृष्टो विवृत्य बहुशो$प्यनया सतृष्णम् Ś.3.1.-4 Occurring, found.-5 Ap- pearing, manifested.-6 Known, learned, understood.-7 Determined, decided, fixed; तदहं यष्टुमिच्छामि शास्त्रदृष्टेन कर्मणा Rām.1.8.9.-8 Valid.-9 Allotted.-1 Ex- perienced, suffered, endured, felt.-11 Treated of; see दृश्.-ष्टम् 1 Perception, observation.-2 Danger from dacoits.-Comp. -अदृष्ट a.1 seen for the first time.-2 scarcely or hardly seen.-3 relating to the present and future life; दृष्टादृष्टक्रियासिद्धिर्न् भवेत्तादृगन्यथा Rāj. T.1. 13.-अन्तः, -तम् 1 an example, illustration, parable; पूर्णश्चन्द्रोदयाकाङ्क्षी दृष्टान्तो$त्र महार्णवः Śi.2.31; साध्यसाधर्म्यात् तद्धर्मभावो दृष्टान्त उदाहरणम् Gautamasutra.-2 (in Rhet.) a figure of speech in which an assertion or statement is illustrated by an example (distinguished from उपमा and प्रतिवस्तूपमा; see K. P.1 and R. G. ad. loc.).-3 a Śāstra or science; शोभार्थं विहितास्तत्र न तु दृष्टान्तः कृताः Mb.2.3.13.-4 death (cf. दिष्टान्त).-अर्थ a.1 having the object or meaning obvious or quite appa- rent.-2 practical.-3 having a clear idea about any- thing.˚आपत्तिः (see अर्थापत्तिः).-कष्ट, -दुःख &c. a. one who has experienced or suffered misery, inured to hard- ships.-कूटम् a riddle, an enigma.-दोष a.1 found fault with, considered to be faulty; Ś.2.-2 vicious.-3 exposed, detected.-पृष्ठ a. running from a battle- field.-प्रत्यय a.1 having confidence manifested.-2 convinced.-रजस् f. a girl arrived at puberty.-व्यतिकर a.1 one who has experienced a misfortune.-2 one who foresees evil. -
8 pérdida
Multiple Entries: perdida pérdida
pérdida sustantivo femenino◊ pérdida de calor/energía heat/energy loss;tuvo una pérdida de conocimiento he lost consciousness, he passed out; no tiene pérdida (Esp) you can't miss itb) (Fin) loss;pérdidas materiales damage; pérdidas y ganancias profit and loss
perdido,-a
I adjetivo
1 lost
2 (desorientado) confused
3 (perro, bala) stray
II adv fam (totalmente, rematadamente) es tonto perdido, he's completely stupid
III mf (libertino) degenerate, vicious Locuciones: ponerse perdido, to get dirty
pérdida sustantivo femenino
1 loss: su muerte supone una gran pérdida para nosotros, his death is a great loss for us
2 (de tiempo, etc) waste
3 (escape de agua, de gas) leak
4 (daños materiales) (usu pl) damage: las pérdidas ascienden a varios millones, losses totalled several million Locuciones: no tiene pérdida, you can't miss it ' pérdida' also found in these entries: Spanish: bala - derrumbarse - desfallecimiento - desgracia - desvarío - rehacerse - reparar - severidad - causa - ciudad - compensar - deshonra - desprestigio - lamentable - mareado - marear - mareo - sensación - sensible - sentir - valorar English: battle - blackout - bleeding - book - compensate - depressed - deprivation - dropout - effective - experience - generation - get back - good - grievous - lament - loss - lost - make up - make up for - outflow - sense - stall - temporary - time-wasting - unconsciousness - vacantly - waste - miss - shantytown -
9 perdida
Multiple Entries: perdida pérdida
pérdida sustantivo femenino◊ perdida de calor/energía heat/energy loss;tuvo una perdida de conocimiento he lost consciousness, he passed out; no tiene perdida (Esp) you can't miss itb) (Fin) loss;perdidas materiales damage; perdidas y ganancias profit and loss
perdido,-a
I adjetivo
1 lost
2 (desorientado) confused
3 (perro, bala) stray
II adv fam (totalmente, rematadamente) es tonto perdido, he's completely stupid
III mf (libertino) degenerate, vicious Locuciones: ponerse perdido, to get dirty
pérdida sustantivo femenino
1 loss: su muerte supone una gran pérdida para nosotros, his death is a great loss for us
2 (de tiempo, etc) waste
3 (escape de agua, de gas) leak
4 (daños materiales) (usu pl) damage: las pérdidas ascienden a varios millones, losses totalled several million Locuciones: no tiene pérdida, you can't miss it ' perdida' also found in these entries: Spanish: bala - derrumbarse - desfallecimiento - desgracia - desvarío - pérdida - rehacerse - reparar - severidad - causa - ciudad - compensar - deshonra - desprestigio - lamentable - mareado - marear - mareo - sensación - sensible - sentir - valorar English: battle - blackout - bleeding - book - compensate - depressed - deprivation - dropout - effective - experience - generation - get back - good - grievous - lament - loss - lost - make up - make up for - outflow - sense - stall - temporary - time-wasting - unconsciousness - vacantly - waste - miss - shantytown -
10 blow
I [bləʊ] nThe boy screamed at every blow. — Каждый удар сопровождался новым воплем мальчика.
Every blow tells. — Ни один удар даром не проходит.
He knocked them both with a single blow. — Одним ударом он сбил их обоих с ног.
His death is a national blow. — Его смерть утрата/горе для всей страны.
The falling tree damaged two houses at one blow. — Падающее дерево разбило сразу два дома.
The war struck a bad blow at the country. — Война нанесла большой урон стране.
She held up her hand to ward off his blow. — Она подняла руку, чтобы отвести его удар.
The first blow is half the battle. — ◊ Почин всего дороже. /Лиха беда начало. /Хорошее начало полдела откачало
- heavy blow- random blows
- illegal blow
- sudden blow
- retaliating blow
- vicious blow
- repeated blows
- knockout blow
- crushing blow
- fortune's blow
- body blow
- another blow followed
- blow still more bitter followed
- blow like thunder
- powerful blow in the face
- telling blow in the enemy
- blow to smb
- blow between the eyes
- blow on the head
- blow from a hammer
- blow of thunder
- blow on the back
- blow with the fist
- telling blow at the enemy
- with one blow
- without striking a blow
- deal a mortal blow
- cushion a blow
- deflect blow
- deal a blow
- dodge a blow
- give smb a strong blow
- strike the first blow
- receive a severe blow
- aim a blow at smb's authority
- strike a blow in self-defence
- catch smb a blow on the nose
- reel under crushing blows
- feel a blow
- retreat without striking a blow
- stand a blow
- exchange blows
- soften a blow
- resist a blow
- return a blow
- deal out blows
- fetch a blow
- answer blow by blow
- return a blow with interest
- die from a blow
- drop smb with a blow
- shower blows on smb
- rain indiscriminate blows on smb
- rain blows upon the door II [bləʊ] v(blew, blown) дуть, веять (о ветре)A strong wind was blowing. — Дул сильный ветер.
The wind blew the dust in all directions. — Ветер наносил повсюду пыль.
It is an ill wind that blows nobody good. — ◊ Не было бы счастья, да несчастье помогло. /Нет худа без добра
- blow a pipe- blow a whistle
- blow one's nose
- blow at a candle
- blow a match out
- blow hard
См. также в других словарях:
Battle of Delville Wood — Part of the Battle of the Somme in the First World War … Wikipedia
Battle of Misrata — Part of the 2011 Libyan civil war Changes in frontlines during the Battle of Misrata … Wikipedia
Battle B-Daman — B 伝説 バトルビーダマン (Bī Densetsu! Batoru Bīdaman) Genre Adventure, comedy, sports Manga Written by Eiji Inu … Wikipedia
Battle of Musa Qala — Part of the War in Afghanistan (2001–present) … Wikipedia
Battle of Old Baldy — Part of the Korean War Map of the Old Baldy area … Wikipedia
Battle of Dak To — Part of the Vietnam War A U.S. soldier calls f … Wikipedia
Battle of Tskhinvali — Part of 2008 South Ossetia war … Wikipedia
Battle of Toungoo — Battle of Toungoo, Mar. 24 30, 1942, was one of the key battles in the Battle of Yunnan Burma Road in the Burma Campaign of World War II and Second Sino Japanese War. Prelude On March 8, 1942, advanced elements of the 200th Division arrived at… … Wikipedia
Battle of Stalingrad — Coordinates: 48°42′N 44°31′E / 48.7°N 44.517°E / 48.7; 44.517 … Wikipedia
Vicious — Sid Vicious (eigentlich John Simon Ritchie; * 10. Mai 1957 in London, England; † 2. Februar 1979 in New York, USA) war ein britischer Punkrock Musiker und der Bassist der Band Sex Pistols. Inhaltsverzeichnis 1 Leben 1.1 Musikalisch … Deutsch Wikipedia
Battle of the Atlantic (1939–1945) — Infobox Military Conflict conflict = Battle of the Atlantic partof = World War II caption = Officers on the bridge of an escorting British destroyer keep a sharp look out for enemy submarines, October 1941 date = September 3 1939 May 7 1945 place … Wikipedia